Kiadó: Geopen Könyvkiadó
Kiadás éve: 2001 (első kiadás)
Eredeti cím: Ella Enchanted (1997)
Fordította: Varsányi Anna
Oldalszám: 267
Nem mai darab ez a kötet, de most olvastam ki, és volt olyan jó, hogy írjak róla.
Ifjúsági meseregény az Elátkozott Ella, lényegében a Hamupipőke (= Cinderella angolul) modernebb, némileg fantasy környezetbe helyezett verziója. Még ha ez csak a vége felé derül is ki úgy igazán. De ennyi spoiler belefér…
Maga Ella meséli el hányatott sorsát élénk, fiatalos nyelvezettel és lendülettel, s teszi ezt oly’ élvezetes (és sokszor humoros) formában, hogy nem is meglepő, hogy a könyv elnyerte a Newbery irodalmi díjat. Ellát születésekor elvarázsolja egy szeleburdi tündér: ajándék gyanánt azt kapja tőle, hogy mindig engedelmes legyen. Mondván, a szülei örömére. Csakhogy a teljes engedelmesség azt is jelenti, hogy ha valaki azt parancsolná Ellának, hogy ugorjon a kútba, akkor kénytelen lenne megtenni…
Ilyen nem történik Ellával, de sok más rossz igen, ám, lévén olyan színes, életvidám teremtés, mint az édesanyja, jóban is van része a lánynak. Meg sok-sok kalandban. Egyszer majdnem megeszik az orgok, máskor ő lesz az, aki túljár az orgok eszén, szerelmes lesz (a hercegbe, nem egy orgba), megjárja a hölgyneveldét, a manók erdejét, egy óriás esküvőn is részt vesz, és így tovább. Ja, és persze a rosszindulatú mostohatesók is itt vannak, meg aki és ami még az eredeti mesében benne van.
Kellemes olvasmány az Elátkozott Ella. Készült belőle film is, némileg megváltoztatott sztorival, és Anne Hathaway-vel (ld. pl. Az ördög Pradát visel) a főszerepben. Az írónőtől pedig mindeddig még egy könyv jelent meg magyarul, 2002-ben, a Bamarre hercegnői, ami ha jól látom, ugyanabban a világban játszódik, mint emez.
Kiadás éve: 2001 (első kiadás)
Eredeti cím: Ella Enchanted (1997)
Fordította: Varsányi Anna
Oldalszám: 267
Nem mai darab ez a kötet, de most olvastam ki, és volt olyan jó, hogy írjak róla.
Ifjúsági meseregény az Elátkozott Ella, lényegében a Hamupipőke (= Cinderella angolul) modernebb, némileg fantasy környezetbe helyezett verziója. Még ha ez csak a vége felé derül is ki úgy igazán. De ennyi spoiler belefér…
Maga Ella meséli el hányatott sorsát élénk, fiatalos nyelvezettel és lendülettel, s teszi ezt oly’ élvezetes (és sokszor humoros) formában, hogy nem is meglepő, hogy a könyv elnyerte a Newbery irodalmi díjat. Ellát születésekor elvarázsolja egy szeleburdi tündér: ajándék gyanánt azt kapja tőle, hogy mindig engedelmes legyen. Mondván, a szülei örömére. Csakhogy a teljes engedelmesség azt is jelenti, hogy ha valaki azt parancsolná Ellának, hogy ugorjon a kútba, akkor kénytelen lenne megtenni…
Ilyen nem történik Ellával, de sok más rossz igen, ám, lévén olyan színes, életvidám teremtés, mint az édesanyja, jóban is van része a lánynak. Meg sok-sok kalandban. Egyszer majdnem megeszik az orgok, máskor ő lesz az, aki túljár az orgok eszén, szerelmes lesz (a hercegbe, nem egy orgba), megjárja a hölgyneveldét, a manók erdejét, egy óriás esküvőn is részt vesz, és így tovább. Ja, és persze a rosszindulatú mostohatesók is itt vannak, meg aki és ami még az eredeti mesében benne van.
Kellemes olvasmány az Elátkozott Ella. Készült belőle film is, némileg megváltoztatott sztorival, és Anne Hathaway-vel (ld. pl. Az ördög Pradát visel) a főszerepben. Az írónőtől pedig mindeddig még egy könyv jelent meg magyarul, 2002-ben, a Bamarre hercegnői, ami ha jól látom, ugyanabban a világban játszódik, mint emez.